Ces
activités ont été réalisées dans
le cadre du cours DID 4242 Allophones au primaire/ secondaire et
enseignement du français, donné par Françoise
Armand à l’Université de Montréal.
NB : Toute erreur qui aurait échappé aux relectures
attentives de l’équipe ÉLODiL demeure la responsabilité
des auteures. Cliquer sur le titre pour accéder à
l’activité pdf
Sensibiliser
les élèves aux différentes marques
du pluriel dans différentes langues (le français,
l’espagnol, le hollandais, l’italien et le
portugais).
Développer
des attitudes positives face à la diversité
linguistique et culturelle.
Favoriser
les échanges de connaissances linguistiques.
Niveau scolaire : Troisième année
(1ère année du 2e cycle du primaire). Durée de l’activité :
Trois heures. Auteures : Marjorie Amiot et Marjorie Simard
Cartes
de Noël multilingues
Niveau scolaire : Durée de l’activité : Auteures : Catherine Bourdeau, Mélissa
Choinière et Elise Milot
Sensibilisation à la diversité linguistique
et éveil au langage.
- Savoir que le conte « Le Petit Chaperon rouge
» est raconté dans plusieurs langues.
- Comparer le titre « Le Petit Chaperon rouge »
traduit dans différentes langues et effectuer une
réflexion sur les ressemblances et différences
relevées.
- Comprendre qu’une langue peut être parlée
dans divers pays.
Savoir
que le conte « Le Petit Chaperon rouge » est
raconté dans plusieurs langues.
Comprendre
la différence entre la traduction et la version
d’un conte.
Comparer
les différentes versions d’un conte.
Niveau
scolaire : une rencontre de 90 minutes. Durée de l’activité :
2e cycle du primaire, groupe classe. Auteure : Myriam Fontaine